Work

 

Irish manuscript containing poetry Poiblí Deposited

Irish manuscript containing poetry

Cód seilf/Uimhir thagartha
  • IE TCD MS 1356 ; former shelfmark: H.4.15
Suíomh
Cruthaitheoir
Cuiditheoirí
DOI
Ráiteas cearta
  • Copyright The Board of Trinity College Dublin. Images are available for single-use academic application only. Publication, transmission or display is prohibited without formal written approval of the Library of Trinity College, Dublin.
Copyright status
Dáta a cruthaíodh
  • start 1727
  • end 1728
Teanga
Achoimre
  • IE TCD MS 1356 is an Irish manuscript volume of poetry. Transcribed by Stephen Rice in 1727-8. Extent: 713 pages. Contents: --pp. 1-86 and 153-197- The Iomarbaigh; or, contest between the bards of Munster, Connaught, and Ulster. This includes almost all the poems in TCD MS 1281, 152 sq., and in addition those noted below. --p. 13. By Tadhg Mac Dary: Eist a Lughaidh rem labhra. 186 st. --p. 50. By Lughaidh O'Clery: An ccluine mé a mhic Daire. 30 st. --p. 55. By Mac Dary: GO ccead dod ghairm a bhráthair. 70 st. --p. 61. By the Friar (Robert McArthur): Gé saoile a Thaidhg nách déarnais. 188 st. --p. 82. Ní theithim re tagra mbaoith. 23 st. --p. 83. Ionmhuin compán ro Charas. 22 st. --p. 85. Leígfiod Aodh d'fearaibh Éireann. 14 st. --pp. 87, 88 are blank. --p. 89. By Teige Dall O'Higgin: Maighdean díogla druim Líghean. 40 st. See B. M. Cat., 425. --p. 92. By the same : Mór iongabháil anma ríogh (55 st.): an address of encouragement to Richard mac Oliverus mac Shane. See analysis in B. M. Catal., --p. 437. --p. 97. Anon. Do tógbhadh meirge Murchaidh. 50 st. --p. 101. By Cormac O'Higgin: Beag mhaitheas dár ndeaghdaoinibh. 11 st. --p. 102. Eochaidh ó Heodhusa cc: Díol tnúith inis Eóghuin. 53 st. --p. 107. By William óg Mac an Bhaird: Biaidh athroinn ar inis bhfáil. 53 st. --p. 111. By Domnall mac Giolla na Naomh: Uaigneach sin a Chinn Choradh. 57 st. See B. M. Cat., 347. --p. 115. By Domnall Chnuic an Bhile: Mór loitidh lucht an ionnla. 39 st. Publ. Ériu iv, by E. Knott, from the Book of Fermoy, with collation of this copy. --pp. 119, 120 blank. --p. 121. By O'Dugan: Ríoghraidhe Láighean clann Chathaoir. 56 st. --p. 125. By the same: Triallam timceall na fódla. --p. 181. By Mac Dary: Ní guais lion t'urchas a Aodh. 11 st. --p. 193. By Fearfeasa O'Cainte: Na coigil labhra a Lughaidh. 30 st. --p. 197 begins a series of poems, mostly anonymous. --p. 197. Eol damh seisear cloinne Cuinn. 55 st. --p. 202. By O'Dugan: Críoch osruidhe leath Laigean. 23 st. --p. 204. Atá sonn forba feasa. 37 st. --p. 207. By Maoilín Mac Brody: Tug damh haire a inis na laoidh, 68 st. --p. 212. By the same: Cuirfiod comaoin ar chloinn Táil. 95 st. See B. M. Cat., 394. --p. 220. An áill libh seachas síl cCéin. 77 st. --p. 227. Eist ré seachas síol cColla. 53 st. --p. 231. Cuiream suas seanchas Laigean. See TCD MS 1346, --p. 127. 87 st. --p. 238. Cumhain croinic chlanna Néill. 60 st. --p. 243. Bórroimhe baile rígh na ríogh. 33 st. --p. 246. On the battle of Clontarf: Anois táinic tuitim Briain. 28 st. See B.M. Catal., --p. 350, which reads aniar. --p. 249. Clann Feargusa clan os cách. 38 st. --p. 252. Éirigh a éigsi Banbha, ré hiomrádh na healadhna. 43 quatrains. --p. 256. Éirigh a éigsi Banbha tabhraigh duinn uainn agallmha. 65 quatrains. See B. M. Catal., --p. 535 (reads cead for uainn). --p. 261. Sé ríoghphuirt Éireann anall. 7 st. --p. 262. 'A Dialogue between Nine Jurors and J. D[alton] at Mrs. White's house, before they entered the Court to take the Oath of Abjuration.' In English verse, beginning: "When learned authors hold it safe to swear." --p. 265. Two quatrains: A thromdhacht na ttromdhacht. --p. 266. Poem by O'Daly Fionn: Múin aithrighe dhamh a Dhé. 30 st. --p. 268. Poem. Mire ar leigheas liaigh na ngrás. 15 st. --p. 269. By O'Daly Fionn: Éist rém chulpa a mhic Muire. 22 st. (TCD MS 1346, --p. 88.) --p. 271. Dom chur réidh ré rígh neimhe. 3 st. --p. 271. The Sgiathluireach of St. Columcille: Aingeal Dé don dhíon. See L.Br. 262b and Laud 615, --p. 25. 34 stanzas. --p. 274. By Donogh Mór O'Daly: Foluigh mo chionnta a chroch naomh. 10 st. --p. 275. Tuig a dhuine do dháil fein. 9 st. --p. 276. I thir grás do ghein Dia. 20 st. On the miraculous Conception. --p. 277. By Maurice óg Fitzgerald: Tréig do shuirghe a ogáin fhinn. 21 st. --p. 281. Part of Dr. Keating's Tró bhiorgaoithe an bháis. See TCD MS 1325. This fragment begins with lib. iii, alt. xvi, par. 19. On --p. 387 is a note by the scribe, dated 15th Jan., 1727. --p. 390. Fiac's Hymn on Patrick, with Colgan's translation. --p. 400. Secundinus's Hymn on St. Patrick (Latin). --p. 404. Three Hymns attributed to Columcille: (i) Altus Prosator ; (2) In te Christe, --p. 41 1 ; (3) Noli pater, --p. 412. --p. 413. Hymn on St. Brigid: Ní chair Brigid, with Colgan's translation. --p. 42 1. Sexta Vita S. Brigide, in hexameters; attributed to Coelan of Inisceltra. --p. 486. Two prologues to the foregoing Life from a 'codex Barbarinorum.' --p. 490. Hymn from the Office of St. Brigid, printed at Paris in 1622: Adest dies laetitiae. --p. 491. Latin verses on St. Brigid by several authors. --pp. 492-500 are blank. --p. 501. By Domnall O'Huallaghan:Tainig am láthair gearán cráidhte. 18 st. --p. 502. A fhir do ní coimhéad ar dho mhnaoi. 5 st. --p. 503. Nár fhaiciomna choidhche búisde. 13 st. --p. 504. 'Si Neilí mo ghradh an gheilchíoch gan cháim. (By O'Huallaghan.) 1 1 st. --p. 505. Song in praise of Mary Rice: Moluim mo shíur an bhrollaigh ghil bhúidh. 4 st. of four lines. --p. 506. Song: 'Sí mo ghrádh ón así mo ghrádh. 6 st. --p. 506. Song: Corrach do chodlais aréir. 6 st. --p. 507. In praise of Lord Thomas Butler and his wife: Ní haistear dom tráth don bhailesi. 3 st. of four lines. --p. 508. By Thos. Proinmhiol (qu. Prindivill): A fhiailfir lé céol, eistsi go foill. 6 st. --p. 508. Már maisi lé mnáibh mánla budh marthannach mian. 4 st. of four lines. --p. 509. On the death of Torlogh óg McDonogh: Ta gach árdfhuil fá bhrón á Árruinn go Boinn. 7 st. of four lines. --p. 510. Díultúigim da do chursaoi a shaoghail. 4 st. --p. 511. Grammatical rules, in Irish and English, followed by a list of contractions. --p. 517. Historical poem: Ro bo maith in muindter mór. 17 st. See TCD MSS 1289, 53 ; 1345, iii. 91. --p. 518. Historical poem: Partalon canas táinig. 20 st. TCD MS 1286, i. 19. --p. 520. Historical poem by Eochaidh O'Floinn: Ériu co nuaill co nidhnaibh. 18 st. --p. 521. Historical poem by Eochaidh O'Floinn: Tuatha de Danan fo dhiamais 11 st. --p. 522. Historical poem by Eochaidh O'Floinn: Eitheoir ard fa fuair midh. 4 st. --p. 522. By Flann Mainistreach: Éisdig a eolcho gan on. 41 st. --p. 526. Toirc da táinic mac Céin. (Thirteen stanzas on the treatment of Teige at Tara.) --p. 527. Reidhigh damh a Dhe do nimh. 94 st. --p. 534. A chaemha in clais Cuind. 25 st. --p. 536. By Giolla Caemain: Gaodhal glas ó táid gaidhil43 st. See TCD MS 1345, iii. 137. --p. 540. By Giolla Modubhda: Éri óg inis na naemh. 84 st. See TCD MS 1348, 40*. --p. 546. Airgialla a nEamhainn Mach[a]. 14 st. --p. 548. By Eochaidh O'Floinn: Eisted aes eagna aibhind. 77 st. --p. 555. Poem: Teamhair bregh cidh ni diata. 11 st. TCD MS 1289, 88. --p. 556. Historical poem (by Cinnfaeladh): Do luid Milidh isin Sceithia. 25 st. --p. 558. Historical poem (by Cinnfaeladh): Ériu oll oirndid Gaedil. 35 st. --p. 561. Historical poem (by Cinnfaeladh): Firbolg badar sunda seal. 12 st. --p. 562. Columcille's Denom ar faisneis a mhic. 20 st. --p. 564. Historical: Cruacha Condacht raith co raith. 74 st. --p. 571. By John O'Dugan: Caiseal cathair clan Modha. 73 st. --p. 577. Genealogical poem: Cland Tadhgain in trenfhir thoir. 13 st. --p. 578. By Giolla Coeman: Ériu ard inis na ríogh. 157 st. --p. 592. An Irish Grammar (in Irish). --pp. 603-625. O'Mulconry's grammar (incomplete), [Fr. Egan]. --p. 626. Two Irish Prosodies (defective). O'Mulconry's - ends incomplete. --pp. 648-650 are blank. --pp. 651 - 674. O'Hussey's prosody (begins incomplete). --p. 669. Faults to be avoided in poetry: do na beímeannoibh as coir do sheachnadh sab dán. On --p. 674 is a memorandum stating that the Grammar and Prosody were copied at Rome, 5th March, 1660, from the book of Tuileagna O'Maolconaire by Thomas MacMahon, a friar. Another mem. follows, stating that the present copy was made from McWahon's, 24th June, 1728, by Stephen Rice. --p. 675. Clann Tadhgáin in treinfir thoir. Incomplete. --p. 676 is blank. --p. 677. The Te Deum in Latin. --p. 678. A rann by Eoghan Ó Caoimh: Mo chreach mo leac do lag mo chroidhe. --p. 678. Poem by the Rev. Father Francis O Duibhléin: Gach croicionn libh mo chroidhe. 5 st. --p. 679. Keating's Ón sgeól do chráidh magh Fáil. 7 st. of four lines. --p. 680. Conor M'Criomthain's song on Esther Lane, beginning: As atuirseach duairc bhím tréalag. Nine quatrains. After seven blank leaves: --pp. 695-705. Adventures of Leithin, beginning: "Naoimh éarlamh uasal oireadha [sic] ró bhi a ccrich nEireann. Ed. Hyde, Celtic Review, June, 1915. --p. 706. Fághail craoibhe Chormaic. The Getting of Cormac's Branch, beginning: Feacht náon dá raibh Cormac mac Airt mhic Cuinn. Ed. O'Grady, Oss. Soc, iii. 212. See the manuscript's entry in the Manuscripts & Archives Research Library catalogue: https://manuscripts.catalogue.tcd.ie/CalmView/Record.aspx?src=CalmView.Catalog&id=IE+TCD+MS+1356&pos=1
Ábhar
Eochairfhocal
Formáid
Cineál acmhainne
Meán
  • ink
Tacaíocht
  • leather
Cultúr
  • Irish
Aitheantóir Oibiachta Digití
  • MS1356_001
Foinse
  • 0057559

Gaoil

Máthairshaothair agus foshraitheanna:

Ní bhaineann máthairshaothair ná foshraitheanna leis an ábhar seo.

Earraí