Work

 

John of Garland, Synonyma, etc. IE TCD MS 270, part 5, folios 34 to 213 Public Deposited

John of Garland, Synonyma, etc. IE TCD MS 270, part 5, folios 34 to 213

Alternative title
  • Liber hymnorum
  • De nominibus utensilium
  • Graecismus
  • Deponentiale
  • Doctrinale
  • De mirabilibus mundi
  • De utensilibus
  • Dictionarius
Shelf Mark/Reference Number
  • IE TCD MS 270
Location
Creator
Contributor
Rights statement
  • Copyright The Board of Trinity College Dublin. Images are available for single-use academic application only. Publication, transmission or display is prohibited without formal written approval of the Library of Trinity College, Dublin.
Publisher location
  • [England]
Date Created
  • [between approximately 1240-1320]
Physical extent
  • 180 folios
Language
Abstract
  • [01] IE TCD MS 270, John of Garland, Synonyma, etc. is a composite collection of school texts, heavily glossed in Latin, Anglo-Norman French, and Middle English. The manuscript is made up of five parts that were produced in England, written between the mid-13th and early 14th centuries. This fifth part, folios 34-213, contains grammatical and related works, including the Graecismus of Évrard de Béthune, the Doctrinale of Alexander de Villa Dei, a second copy of De nominibus utensilium of Alexander Neckham, De utensilibus of Adam of Balsham, a second copy of the Dictionarius of John of Garland, a Liber hymnorum, Anglo-Norman medieval recipes, the Ps.-Ovidian De mirabilibus mundi, the Deponentiale of Nicholas de Breckendale, and Anglo-Norman grammatical notes on Latin syntax. [02] Folios 114r-v: (17)-(24) Short grammatical passages, as follows: Folio 114: (17) Note distinguishing ignorans from inscius or nescius: Inscius et ignorans sic deffinit. Inscius siue nescius est qui omnium notita caret ... (18) Ordo musarum. Primum est uelle, secundum delectari in eo quod uis ... (19) Diagram: Ordo signorum. Sol in aere in Martio ... (20)-(21) Two diagrams on a ncestry: (20) pater - tritauus. (21) pater - trinepos. (22) Crede gustasti. Michi scripsisti. Crede gustati sed de palefrido. Tibi rescribo ut michi scripsisti, crede habuisti. (23) Si habeo racionem et intellectum, non ('do' canc.) constituo uinum, de Latino. Mew and tharne. Holt and Hawe. Folio 114v: (24) Notes on grammar, e.g. pentecostes as singular and plural. (25) Notes on meanings of words, e.g. Dicitur arugo morbus regale ab auro. Some explanations are in Anglo-Norman French, as explained: sarcita siue interpollata Gallice dubbe. [03] Folios 115-155: (26) Alexander de Villa Dei, Doctrinale (Revised text of John of Garland) (D. Reichling (ed.), Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei (Berlin, 1893), liii-lvii, cxxvii-cxxviii; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', nos. 9327, 17379). Prologue, 115: Informans pueros et doctrinale reformans - confere uolens idioque. Main text, 115-155: Scribere clericulis paro doctrinale nouellis - in idem credo deitatis. Epilogue, 155: Qua sator eternus serit et gerit omnia per quem Fecit Alexander opus hoc quo lima Iohannis Suplet defectus operis indiscreta reuellit. Explicit liber iste. Prologue and epilogue feature in three other copies: Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. XXV Sin. Cod. 5; Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 14745, and British Library, Arundel MS 394. Accompanied by glosses in Latin, and occasionally Anglo-Norman French and Middle English. Several entries refer to John of Garland, including on 115: (Informans, edn. p. liii) ego autor et corrector, ego Iohannes de Garlondi; (Ne quedam, edn. p. liii) quia Alexander, morte preuentus, non corexit opus suum, magister Iohannes quedam minus dicta suppleuit; on 123: (Progenies et maneries dic materiesque, Doctr. 315, edn. p. 23) tamen ista que ponuntur hec uerba non habent pluralem secundum Iohannem de Garlondia id est secundum usum. Glosses cite Vergil, Ovid, Lucan, Statius, Isidore, Priscian, and John of Garlands Clauis Compendii (140). Gloss references the Archbishop of Canterbury, on 126: Primas superius est quam archiepiscopus ut archiepiscopus Cantuariensis est primas totius Anglie. [04] Folio 155: (27)-(29) Charms against mice and rats: (27) In nomine p(atris) et f(ilii) et s(piritus) s(ancti) amen + messias + sother + emanuel + adonay + deus qui per uerbum creasti cuncta et sub cuius potestate cunta substituit quique iussisti ut sorices siue mures in Ierusalem non habitauerint nec triticum uastarent, contere dentes eorum in ore ipsorum et molas ipsorum constringe - per uirtutem domini nostri Ihesu Christi, cui est honor et gloria in secula seculorum. Amen. Magic symbols are used in the charm. (28) Pater noster ter dicatur in hordeo cum isto carmine: Sanctus Casimus seruus dei ab infancia sua domibus matris sue. Per uirtutem sancte crucis et per uirtutem sancte trinitatis omnes mures et ratones fugiant a grangia i(st)a, et intercesionem sancti Carisii, Christus uincit <et im>perat, nunc Christus hunc locum defendat ab omnibus muribus et ratonibus et ab omnibus malis. Amen. (29) Accipe quattuor lapides per iiiior lapides iiiior nomina ewangelistarum Marcus Matheus Lucas Iohannes, scribe super Iohannem alpha et o et sic scribe super alios, et pone iiiior lapides super iiiior angulos cum iiiior Pater noster. [05] Folio 155v-156: (32)-(38) Miscellaneous notations, including: Folio 155v: (32) Diagram on the meanings of scribere: Scribere, Idem est disponere ... (33) On the eight parts of a mans body: De viii partibus Sanguis de mari ossa de lapidibus. (34) The declension of idem. Folio 156: (35) Évrard de Béthune, Graecismus. Accessus only, corresponding to text (16). (36) On the meaning of the names of certain biblical books: Leccio libri beati Iohannis apostoli id est Reuelacionis, reuelare id est narrare ... (37) On the masses celebrated at Christmas, which signify Old and New Testaments: About the masses celebrated at Christmas, which signify Old Testament and New Testament: Due misse que celebrantur in natali domini una die ... (38) On fasting on Wednesdays: Oportet plus ieiunare die Veneris ... Folio 156v: (39-45) Miscellaneous notations: (39) Sum sine sumptibus et sine uestibus et sine cultu. Torpeo frigore, contremo corpore, palleo uultu. Non peto grandia dona, que discia queso modesta. Quorum michi deficit et tibi sufficit hoc michi presta. (40) Heu michi, quis nummos potuit persoluere tantos. Ne doleas, illos poterit persoluere totos Qui manet hic sursum, non omnes soluere possum. Quid dabit hic, domine, qui capse sublatat yme? (41) Rumores fuge ne insipias nouus autor haberi - uult esse tueri. (42) Rex sol(io?) cathederans iudex - castra senatus. (43) Fortis uoce canis annosaque tempora canis - non bene canis. (44) Est uirtus anime sed uires membra tenebunt - spiritus inde uigebunt. (45) Distich on culpa, the beginning obscured by stain, ends: culpa remordet. [06] Folios 157-169: (46) Alexander Neckham, De nominibus utensilium (See text (12) above). Main text, 157-169: Qui bene uult disponere famulie sue - quisque fideliter firmiterque crediderit saluus esse non poterit. Commentary, 157-169v (cf. ed. Wright o.c. 96-119): In principio huius libelli ista sunt scienda et notanda scilicet quis autor ... autor huius libelli dicitur magister Alexander Nequam. Materia huius libelli sunt nomina utensilium - poterit a potis et sum es fui. Commentary text varies greatly from editions. Entries in Latin and Anglo-Norman French. [07] Folios 169v-177: (47) Adam of Balsham (Paruipontanus or Petit-Pont), De utensilibus (Scheler, o.c., 8 (1867) 76-93). Main text, 169v-177: Phale tolum cillentibus radiis perspicuum - sic aliud inutile esse a me sepe accepistis. Valete. Commentary, 169v-177 (cf. ed. Scheler l.c.): Materia huius libri sunt nomina utensilium ... causa suscepti operis est peticio magistri Anselmi, qui artificem huius libelli scilicet magistrum Adam Parui Pontani de leuitate suarum epistolarum sepe redarguit - sic dic Vale morienti etc. Text of commentary varies greatly from edition. Entries in Latin and Anglo-Norman French. Glosses cite Ovid, Isidore and the Alexandreis of Walter of Châtillon. [08] Folios 177v-184v: (48) John of Garland, Dictionarius (See text (5) above). Main text, 177v-184v: Diccionarius dicitur libellus iste a diccionibus magis necessariis quas tenetur quilibet scolaris - catadupte terre. Ipse qui uenturus est iudicare uiuos et mortuos dignetur nostre miserrie per suam misericordiam misereri. Amen. Commentary, 177v-184 (cf. ed. Wright and ed. Scheler): Ysidorus dicit Tria genera sunt lingue Ytalie - amen id est indeficiens. Commentary text varies greatly from editions. Entries in Latin and Anglo-Norman French. On 179 the commentator disagrees with the Doctrinale of Alexander de Villa Dei: Hic sotularis et non hec sotular quamuis dixerit Doctrinale. [09] Folios 185-192: (49) Hilarius Aurelianensis (attributed), Liber hymnorum (imperfect, with text continuing on folios 204v-212v as below) (concerning Hilary see J.M. Beers, 'A Commentary on the Cistercian Hymnal', (Henry Bradshaw Society, 1982), xxiii-xxiv). Main text, 185-212v: Primo dierum omnium quo mundus - sanguine fuso meruit secreta scandere (o or c). Commentary, beginning 185: Iste liber dicitur ymnorum. Ymnus est laus dei cum cantico facta. iiiior fuerunt principales autores ymnorum qui ymnos consuerunt scilicet Gregorius, Prudencius, Ambrosius, Sedulius, sed quidam uir prudens nomine Hillarius uidens eos multos composuisse ymnos, placuit ei quosdam in unum colligere et compendiosum opus facere ... [10] Folio 192v: (50)-(53) Miscellaneous notations: (50) Formula for a will: In nomine domini nostri Iehu Christi condo H meum testamentum in hunc modum. Inprimis delego animam meam deo cum corpore meo - Hiis testibus etc. (51) Verse: Est fassus pondus, fasses dicuntur honoris. (52) On the three ages of the world, with incipit: De etate mundi et dicit quod quod (!) mundus habet tres etates. Main text: Princio (!) Ade usque ad diluuium Noe fuerunt anni mille et d. et c. et l. vi - A natiuitate domini usque aduentum antichristi anni d. cccc. xc. ix. (53) Medical recipes in Anglo-Norman French, with incipit: Medicinis propres et bonis et ben proueys. Recipes include treatments for forms of gout (pur dolur de quer, pur gutte, pur podagre, etc). First recipe mentions Robert Dekis Laplay. [11] Folios 193-194v: (54) Ps.-Ovid (Thierry, abbot of St Trond?), De mirabilibus mundi, in hexameter verse (M.R. James (ed.), Ovidius, De Mirabilibus Mundi in 'Essays and Studies Presented to William Ridgeway', (Cambridge, 1913), 290-296; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 8095; concerning authorship, see J.G. Préaux, Thierry de Saint-Trond, auteur du poème pseudo-ovidien De Mirabilibus Mundi, in Latomus, 6, issue 4 (October-December 1947), 353-366; concerning this text copy, T. Hunt, 'Teaching and Learning in Thirteenth- Century England', 1:43 remarks: The text of the Dublin MS is particularly poor, indeed it is often nonsensical). Main text, 193-194v: Hic serpens uentis pernicior atque sagittis - gripes uheut ugnem rapinam. / Explicit Ouidius de mirabus. Commentary, 193-194v: Quoniam dicitur Scientia ubi pupplicetur elabitur ... titulus talis est Hic incipit ouidius de mirabilibus mundi. Commentary cites (on 193) De ymaginibus of Ps.-Aristotle, the De imagine mundi of Honorius of Autun (attributed to Bede in text), the Liber urinarum of Gilles de Corbeil, as well as Lucan, Martianus Capella, Isidore, and a Liber Lapidum. [12] Folios 195-203v: (55) Nicholas de Breckendale, Deponentiale (H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 18239): Main text, 195-203v: Sinderesis rogitata refer quo pandere tractu - Carmina si uideant que deponentia utraant. Scriptoris nomen et honoris si placet omen Sic est eiusdem, ciuam Brakindalia fouit, Eiusdem studio quoniam Cantebrigia nouit. Ore patenter Hay liber hic finit Nicholay. Finito libro sit laus et gloria Cristo. Hic explicit liber de deponentibus. Commentary, 195-203v: Sinderesis dicitur a sin quod est cum. Upper half of 195 was left blank, presumably for the accessus which was never filled in there, but it does appear at the end of the poem: Sicut dicit propheta nouis super uenientibus uetussima ueterum abiciens ... titulus est Nicolay Bracdaliensis Deponenciale siue Libellus De Deponentibus incipit. Commentary cites Horace, Vergil, Statius, Juvenal, Isidore, Papias, Hugutio, and John of Garland (Clauis Compendii magistri Iohannis, 196). [13] Folios 203v-204v: (56)-(69) Miscellaneous notations; Folios 204v-212v: Hilarius Aurelianensis, Liber hymnorum (Text (49) continued from folio 192); Folios 213r-v: (69) Remaining stub of missing leaf, with writing on verso relating to St Botolph (sancti Bolulfi, 213v).
Note
  • In Latin, Anglo-Norman French, and Middle English.
  • Former shelfmarks: Lyon: D.4.9 ; Bernard: 170 ; Foley: F.4 ; c1670: [F.1.10]
Biographical note
  • Johannes de Garlandia or John of Garland was a medieval grammarian and university teacher. His dates of birth and death are unknown, but he probably lived from about 1190 to about 1272; not to be confused with Johannes de Garlandia (Johannes Gallicus, active around 1270-1320) who was a French music theorist of the late ars antiqua period of medieval music. An entry (from New Grove) recorded in the Library of Congress Name Authority for Johannes de Garlandia, the music theorist, explains: Although several scholars ... have sought to identify him with the poet and grammarian Johannes de Garlandia (c1190-c1272), an Englishman also teaching in Paris, the important studies by Reimer and Rasch reject this idea. See: https://lccn.loc.gov/n97056864 and https://en.wikipedia.org/wiki/John_of_Garland
Related url
Bibliography
  • This description was adapted (2021) from the following sources: T.K. Abbott, Catalogue of the Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin (Dublin, 1900), no. 270; M.L. Colker, Trinity College Library Dublin Descriptive Catalogue of the Mediaeval and Renaissance Latin Manuscripts (Aldershot, 1991), no. 270; J. Scattergood, with N. Pattwell and E. Williams, Trinity College Library Dublin: A Descriptive Catalogue of Manuscripts Containing Middle English and Some Old English (Dublin, 2021), 172-173. For MS 270 see: P. Meyer, 'La chanson de la croisade contre les Albigeois', (Paris, 1875-1879), 2:xxiii, in 'Romania' 14 (1885) 386 and ib. 36 (1907) 485 n.5 and 486 n.2; James o.c. [on (141)] 287; M. Esposito in 'Revue des bibliothèques' 24 (1914) 193-194, in 'English Historical Review' 30 (1915) 461, and in 'Hermathena' no. 42 (1920) 130-131; A.F. Paetow, 'Regesta Pontificum Romanorum', 129-131; J.C. Russell, 'Dictionary of Writers of Thirteenth Century England', 1936, repr. 1971, 87; L. Minio-Paluello in Mediaeval and Renaissance Studies 3 (1954) 118 n.2; H. Walther, 'Initia Carminum Ac Versuum Medii Posterioris Latinorum', no. 8262; M.L. Colker in 'Scriptorium' 28 (1974) 68-71; L. Shields, 'French Texts in the Library of Trinity College, Dublin', Hermathena no. 121, (1976), 90-99, 94; H. Silvestre in 'Bulletin de théologie ancienne et médiévale' 12 (1980) 649-650; G.L. Bursill-Hall, 'A Census of Medieval Latin Grammatical Manuscripts', Grammatica Speculatiua 4, (Stuttgart, 1981), 59 and in 'Historiographia Linguistica' 3 (1976) 161-162, 170 and ib. 4 (1977) 7, 12; Dobson and Harrison locc. citt.; R.W. Hunt, 'The Schools and the Cloister: The Writings of Alexander Nequam (1157-1217)', ed. M. Gibson, (Oxford 1984), 126; T. Hunt, 'Teaching and Learning in Thirteenth- Century England', (Woodbridge, 1991), 3 volumes, 1:39, 42-44, 87, 95, 138, 153, 155, 166-167, 178, 178 n.4, 191-192, 301, 395, 2:15, 26, 33, 37, 54, 65, 82, 125, 146, 148; A.G. Rigg, 'A History of Anglo-Latin Literature 1066-1422', (Cambridge, 1992), 374 n.234; F.-J. Konstanciak in 'Mittelalterliches Jahresbericht' 29.1 (1994) 143; T. Haye (ed.), 'John of Garland's Compendium Gramatice', (Cologne and elsewhere, 1995), 42, 48-49, 50, 60; 'Medioevo latino' 17 (1996) no. 2032; J. Öberg in 'Mittelalterliches Jahresbericht' 32 (1997) 194; 'Bibliographie Annuelle du Moyen Âge Tardif' 9 (1999) no. 1572; R.J. Dean (with the collaboration of M.B.M. Boulton), 'Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts', (London, 1999) nos. 297, 301, 439; R. Sharpe, 'A Handlist of the Latin Writers of Great Britain and Ireland before 1540', Publications of the Journal of Medieval Latin 1, (2001) 256, 385.
Collection title
  • John of Garland, Synonyma, etc. IE TCD MS 270
Finding aid
Provenance
  • A 14th-century ownership inscription appears on 9v: 'Iste liber constat Tomas Houeton'. A Thomas de Houton was granted licence in 1346 to study one year at Oxford, and in about 1350 was rector of Pudleston, Herefordshire (A.B. Emden, 'A Biographical Register of the University of Oxford to A.D. 1500', (Oxford, 1957-1959), 3 volumes, 2:974). The manuscript was later acquired by James Ussher, archbishop of Armagh and primate of All Ireland (r. 1625-1656) as evidenced by inscriptions in his own hand (157 and 193). The compiled manuscript does not feature the shelfmark of Ussher's library, but likely entered the collections through the gift of the library by King Charles II to Trinity College Dublin in 1661.
Sponsor
  • This digitisation work was made possible by a grant from the Carnegie Corporation of New York.
Subject
Keyword
Format
Resource type
Medium
  • ink
  • colored ink
Support
  • parchment (animal material)
  • calf (leather)
Digital Object Id
  • MS270_071
Source
  • b197220782

Relationships

Parent works and subseries:

Items